Relembrando Alemão: Exemplos de Dialogos

Já apresentamos alguns artigos de como se comprimentar em alemão. Agora irei colocar alguns exemplos de dialogos com o conteúdo apresentado até o momento. Vai ter alguns termos novos, mas nada muito absurdo. Inclui essas variações apenas para não ser uma mera repetição do que a gente já viu:

Diálogo 1: Formal

A: Guten Morgen! Wie geht es Ihnen? : Bom dia! Como o senhor/a senhora está?

B: Guten Morgen! Mir geht’s gut, danke! Und Ihnen? : Bom dia! Estou bem, obrigado(a)! E o senhor/a senhora?

A: Auch gut, danke. Sind Sie Herr Müller? : Também bem, obrigado(a). O senhor é o Sr. Müller?

B: Ja, das bin ich. Und sind Sie Frau Schmidt? : Sim, sou eu. E a senhora é a Sra. Schmidt?

A: Ja, genau. : Sim, exatamente.


Diálogo 2: Informal

A: Hallo, Anna! Wie geht’s dir? : Oi, Anna! Como você está?

B: Hallo, Markus! Alles klar bei mir, und dir? : Oi, Markus! Tudo certo comigo, e com você?

A: Mir geht’s gut! Kommst du aus Berlin? : Estou bem! Você é de Berlim?

B: Nein, ich komme aus Hamburg. Und du? : Não, eu sou de Hamburgo. E você?

A: Ich komme aus München. : Eu sou de Munique.


Diálogo 3: Formal – Profissão

A: Guten Tag! Was sind Sie von Beruf? : Bom dia! Qual é a sua profissão?

B: Guten Tag! Ich bin Ingenieur. Und Sie? : Bom dia! Eu sou engenheiro. E o senhor/a senhora?

A: Ich bin Ärztin. Arbeiten Sie hier in der Stadt? : Eu sou médica. O senhor/a senhora trabalha aqui na cidade?

B: Ja, ich arbeite als Ingenieur bei Siemens. : Sim, eu trabalho como engenheiro na Siemens.


Diálogo 4: Informal – Profissão e Origem

A: Hi, Tom! Was machst du beruflich? : Oi, Tom! O que você faz profissionalmente?

B: Ich bin Student. Und du? : Eu sou estudante. E você?

A: Ich arbeite als Lehrer. Kommst du aus Brasilien? : Eu trabalho como professor. Você é do Brasil?

B: Ja, ich komme aus Brasilien. Und du? : Sim, eu sou do Brasil. E você?

A: Ich komme aus Portugal. : Eu sou de Portugal.


Diálogo 5: Formal – Apresentação e Origem

A: Guten Abend! Ich heiße Laura Müller. Und Sie? : Boa noite! Eu me chamo Laura Müller. E o senhor/a senhora?

B: Guten Abend, Frau Müller. Mein Name ist Peter Krause. : Boa noite, Sra. Müller. Meu nome é Peter Krause.

A: Freut mich, Sie kennenzulernen. Kommen Sie aus Deutschland? : Prazer em conhecê-lo(a). O senhor/a senhora é da Alemanha?

B: Ja, ich komme aus Deutschland. Und Sie? : Sim, eu sou da Alemanha. E o senhor/a senhora?

A: Nein, ich komme aus der Schweiz. : Não, eu sou da Suíça.


Diálogo 6: Informal – Cumprimento e Perguntas de Sim ou Não

A: Hallo, Sophie! Sind Sie aus Wien? : Oi, Sophie! Você é de Viena?

B: Nein, ich bin aus Salzburg. Und du, bist du aus Graz? : Não, eu sou de Salzburgo. E você, é de Graz?

A: Ja, genau! Arbeitest du als Friseurin? : Sim, exatamente! Você trabalha como cabeleireira?

B: Ja, ich arbeite als Friseurin. Und du? : Sim, eu trabalho como cabeleireira. E você?

A: Ich arbeite als Architekt. : Eu trabalho como arquiteto.

Comentários